Kontaktní údaje pro prodej:
Telefon
Máte-li zájem si objednat některý z nabízených výrobků, tak je možné volat či zasílat SMS na následující telefonní číslo:
- +420 603 281 512
Pokud je vám příjemnější elektronická forma komunikace, tak psát nám můžete na emailovou adresu
Pošta
Je-li pro vás snáze dostupnější neelektronická forma komunikace, tak posílat dopisy můžete na adresu:
AGENTURA HARMONIKA,
Josef Pospíšil,
332 03 ŠŤÁHLAVY 550
AGENTURA HARMONIKA,
Josef Pospíšil,
332 03 ŠŤÁHLAVY 550
CD Plzeňský Pepící - PILSNER PEPES
PILSNER PEPES – ZEZINHOS
de PILSEN are
:
Josef Pepe POSPÍŠIL – accordion and vocal
Milan Benedikt KARPÍŠEK – violin and vocal
MUDr. Vlastimil Patrick
BURSA – bagpipes,
vozembouch /„hit-the ground“/ *)
Josef Dvorák KUPILÍK von
Spáňov –
vocal,accordion - heligonka, percussion
Special thanks to our ancestors for their
wonderful music !!!
Contact: Agentura Harmonika Pospisil - www.agenturaharmonikapospisil.cz
Best Bohemia Agency – www.bestbohemiaagency.cz
*)traditional Czech folk instrument sem prosím vlož panáčka Ag.HP, viz příloha
3.strana
PILSNER PEPES
1.Vozembouchová polka / Polka with
"hit-the ground" (percussion instrument) /
Polka
con "golpeasuelo" (instrumento de percusión )
Zdeněk Bláha
2.
Chaloupky pod horama / Cottages below the Hills / Ranchos al pie de
los cerros
Dalecký Josef/ Vobořil František
3. Jetelíček u vody / Clover by the Water/ Trebolito a orillas del río
Václav Bláha
4. Pivovarský koně / Brewery Horses / Caballos de cervecería
František Nýdl / Rudolf Špillar
5. Chodouňská polka / Chodoun Village Polka / Polka del publo de Chodoun
Josef Poncar / Ladislav Jacura
6. Sukýnka / Blue Skirt Waltz / Vals de la faldita azul
Václav Bláha
7.
Slepičí směs / Black Hen Polka
Medley / Popurrí de polkas de la gallina negra
Traditional, arranged by Josef P. Pospíšil and Milan B. Karpíšek
8. Když rozpláče se harmonika / When an Accordion Cries / Cuando un acordeón llora
Josef Stelibský / Karel Růžička
9. Vojenská směs / Military Song Medley / Popurrí de canciones militares
Karel Hašler, Karel Vacek, atd.
10. Směs polek / Polka Medley / Popurrí de polkas
Traditional, arranged by Josef P. Pospíšil and Milan B. Karpíšek
11. Cikánka / Gypsy Girl / La gitana
Karel Vacek
12. Škoda lásky / Beer Barrell Polka / Polka del barril de la cerveza
Jaromír Vejvoda / Vašek Zeman
Pro zájezd do Brazílie jsme připravili živou nahrávku známých písní... O CD byl velký zájem!
Zdeněk Bláha
Dalecký Josef/ Vobořil František
3. Jetelíček u vody / Clover by the Water/ Trebolito a orillas del río
Václav Bláha
4. Pivovarský koně / Brewery Horses / Caballos de cervecería
František Nýdl / Rudolf Špillar
5. Chodouňská polka / Chodoun Village Polka / Polka del publo de Chodoun
Josef Poncar / Ladislav Jacura
6. Sukýnka / Blue Skirt Waltz / Vals de la faldita azul
Václav Bláha
Traditional, arranged by Josef P. Pospíšil and Milan B. Karpíšek
8. Když rozpláče se harmonika / When an Accordion Cries / Cuando un acordeón llora
Josef Stelibský / Karel Růžička
9. Vojenská směs / Military Song Medley / Popurrí de canciones militares
Karel Hašler, Karel Vacek, atd.
10. Směs polek / Polka Medley / Popurrí de polkas
Traditional, arranged by Josef P. Pospíšil and Milan B. Karpíšek
11. Cikánka / Gypsy Girl / La gitana
Karel Vacek
12. Škoda lásky / Beer Barrell Polka / Polka del barril de la cerveza
Jaromír Vejvoda / Vašek Zeman